Mencari Subtitle Film dengan mudah

Posted by cikul | Posted in Freeware, Life, Technology | Posted on 21-06-2009-05-2008

13

moviesSubtitle atau Caption film sering digunakan untuk menterjemahkan film agar mudah dimengerti oleh penonton. Seringnya subtitle digunakan untuk menterjemahkan film ke bahasa lain.

Kalau anda gemar download film dari Internet, anda mungkin sering kebingungan mencari subtitle yang pas dengan film yang anda download. Terkadang tulisan yang muncul timingnya tidak/belum pas dengan adegan yang muncul di layar, apalagi jika anda mencari subtitle dalam bahasa tertentu, akan menjadi sangat sulit mencari subtitle yang tepat.

Di Internet banyak website yang menyediakan subtitles, diantaranya :

  • OpenSubtitles – http://www.opensubtitles.org
  • SubtitleSource – http://subtitlesource.org
  • MySubtitles – http://mysubtitles.org
  • SubDivx – http://subdivx.com

Namun untuk mencari subtitle yang pas, terkadang kita harus mencari di lebih dari 1 sumber.

Ada cara lebih mudah untuk mencari subtitle dari film yang ingin anda tonton, yakni menggunakan software gratis yang bernama Sublight .

Sublight dapat didownload di Subtitles-oN.net, cara menggunakan sublight cukup mudah, anda tinggal pilih video/film yang ingin anda cari subtitle-nya, kemudian subtitle akan otomatis fetch informasi yang ada di video tersebut seperti Judul film dan tahun pembuatan.

sub1

Langkah selanjutnya anda tinggal filter bahasa apa saja yang ingin anda cari kemudian anda klik “Search Subtitles” untuk mulai mencari subtitle film yang ingin anda tonton.

Setelah daftar subtitle muncul, anda dapat tonton film tersebut langsung dari program Sublight (dengan external player) atau anda download subtitle tersebut ke HDD anda untuk anda tonton di lain waktu.

sub2

Selamat Mencoba..!

Incoming search terms:

cara mencari subtitle film | cari subtitle | cari subtitle film | mencari subtitle film | cara mencari subtitle | mencari subtitle | cara mencari subtitle indonesia | subtitle tidak pas | cara menerjemahkan film | cara cari subtitle | 

Comments posted (13)

thanks
nuhun
terima kasih

mantap mas tulisannya. saya dirumah punya banyak DVD yang subtitle nya nggak benar..saya coba dulu ya mas..

Saya butuh Email pribadi para menteri Kabinet Indonesia Bersatu. thanks…

It looks like SRT files are text based (rather than image based), so it should be possible to display the text in any font you like … but how you do that would depend on the media playing software you are running it through.

In the most unlikely scenario that the subtitles are in written Cantonese, your friend should be able to understand about 70%.

wah mantep infox… saya pngen download dari opensubtitles.org, tp ga tau carax..? help..

makasih infox,tp gimana carax memainkan film ama subtitlex(drama seri korea,terjemahanx indonesia),help…..!

cara mengubah bahasa yg ada di ganti dengan bahasa yg kita ingin kan….caranya gimana ya bos?

tambah lagi addic7ed.com

moga berguna

makasih gan, sy mo coba dulu mudah2an berhasil

thanks gan…!

gan ane udah cari sesuai referensi agan, ternyata kaga ada. klo punya subtitle indonesia film “Decoding the Past – Secrets of the Quran” boleh d kirim ke email…
thank’s

Min kenapa translatenya muncul lama sekali ya? Kdang muncul setengah aja

Write a comment

*